AC | יט וישב פניו למעוזי ארצו ונכשל ונפל ולא ימצא
|
ASV | Then he shall turn his face toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and shall not be found.
|
BE | Then his face will be turned to the strong places of his land: but his way will be stopped, causing his downfall, and he will not be seen again.
|
Darby | And he shall turn his face toward the fortresses of his own land; and he shall stumble and fall, and not be found.
|
ELB05 | Und er wird sein Angesicht nach den Festungen seines Landes hinwenden, und wird straucheln und fallen und nicht mehr gefunden werden.
|
LSG | Il se dirigera ensuite vers les forteresses de son pays; et il chancellera, il tombera, et on ne le trouvera plus.
|
Sch | Darauf wird er sich den Festungen seines Landes zuwenden, wird aber straucheln und fallen, daß man ihn nicht mehr finden wird.
|
Web | Then he shall turn his face towards the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.
|